123 Main Street, New York, NY 10001
Wir wissen, dass Qualität kein Zufall ist.
Daher stellen wir für Sie nach einem speziell entwickelten System ein individuelles, erfahrenes Team zusammen, das optimal zu Ihren Anforderungen und Dokumentarten passt.
Sinnvoller Support durch individuell abgestimmte Prozesse und Tools bringen das Plus an Effizienz und Sicherheit in unseren gemeinsamen Workflow.
Unsere besondere Kombination aus Projekt- und Qualitätsmanagement bringt zusätzliche Gewissheit, dass Terminologie, Stilvorgaben und dokumentspezifische Besonderheiten eingehalten werden.
Gebrauchsanweisungen (IFUs)
Technische Dokumentation (Produktdatenblätter, Spezifikationen)
Schulungsunterlagen
Professionelle Übersetzungen für Medizinprodukte und Dokumentationen in höchster Qualität
Unsere Übersetzungsagentur bietet spezialisierte Übersetzungen für Medizinprodukte an. Wir unterstützen Sie bei der Erstellung von Gebrauchsanweisungen (IFUs), technischen Dokumentationen, Produktdatenblättern und Schulungsunterlagen. Dabei sorgen wir für eine präzise und normgerechte Übersetzung gemäß den regulatorischen Anforderungen, um die Marktzulassung in verschiedenen Ländern zu sichern. Unsere Übersetzer sind Experten für medizinische und technische Fachtexte und garantieren höchste Präzision und Qualität.
QM-Dokumente (u.a. SOPs, Arbeitsanweisungen)
Labelling
Zulassungsdokumentation
Studienunterlagen und Fragebögen (u.a. ICFs)
Zuverlässige Übersetzungen von QM-Dokumenten für regulatorische Anforderungen
Qualitätsmanagement ist im pharmazeutischen und medizintechnischen Bereich von zentraler Bedeutung. Unsere Agentur bietet die Übersetzung von QM-Dokumenten wie SOPs und Arbeitsanweisungen, die essenziell für die Einhaltung internationaler Normen und Standards sind. Ob Labelling oder Zulassungsdokumentation, wir liefern medizinische Übersetzungen in höchster Qualität, die sowohl inhaltlich als auch sprachlich präzise sind.
Marketingmaterial
Produktkataloge
Produktbroschüren/-flyer
Claims
PR/Presseinfos
Vertriebsunterlagen
Fachgerechte Übersetzungen für Marketingmaterial und Produktkommunikation
Marketing in der Pharma- und Medizintechnikbranche erfordert sprachliche Präzision und kulturelles Verständnis. Wir bieten Übersetzungen von Produktkatalogen, Broschüren, Flyern, Claims und Presseinformationen an. Durch unsere Expertise in Transkreation stellen wir sicher, dass Ihre Marketingbotschaften in jeder Sprache genauso wirkungsvoll sind wie im Original.
Marketingmaterial
Claims
Kreative Anpassung Ihrer Marketinginhalte für internationale Märkte
Bei der Transkreation geht es um mehr als reine Übersetzung – es geht um die kreative Anpassung von Marketinginhalten an verschiedene Zielmärkte. Unsere spezialisierten Teams übertragen Claims und Marketingtexte so, dass sie kulturell und sprachlich perfekt auf die Zielgruppe abgestimmt sind, während die ursprüngliche Botschaft erhalten bleibt.
Labelling
Zulassungsdokumente
Studienunterlagen, Fragebögen
Regulatorische Übersetzungen für pharmazeutische Zulassungsdokumente
Unsere pharmazeutischen Übersetzungsdienste decken Labelling, Zulassungsdokumente und Studienunterlagen ab. Wir unterstützen Sie bei der Einreichung regulatorischer Unterlagen, um die Zulassung Ihrer Arzneimittel in verschiedenen Märkten zu erleichtern. Mit unserem Fachwissen im Bereich medizinischer und pharmazeutischer Übersetzungen garantieren wir höchste Präzision und Termintreue.
Webseiten
E-Commerce
Software
Apps und Gesundheitsanwendungen (DiGAs)
Lokalisierung von Gesundheitsanwendungen, Software und Weblösungen
Die Lokalisierung von Software und Gesundheitsanwendungen (DiGAs) erfordert technisches Fachwissen und sprachliche Kompetenz. Wir bieten maßgeschneiderte Übersetzungen für Webseiten, E-Commerce-Plattformen und Apps, die sowohl sprachlich als auch technisch einwandfrei sind. Unsere Experten verstehen die speziellen Anforderungen an Software-Lokalisierungen in der Gesundheitsbranche.
Reviews
Lektorate
Beglaubigungen
Rückübersetzungen
Fachgerechte Überprüfung, Lektorate und Beglaubigungen von Fachtexten
Unsere Textprüfungsdienste umfassen das Review, Lektorat und die Beglaubigung von Übersetzungen, um eine konsistente und fehlerfreie Kommunikation zu gewährleisten. Wir bieten auch Rückübersetzungen für regulatorische Zwecke an, um die Genauigkeit und Übereinstimmung mit dem Originaltext sicherzustellen.
Terminologiemanagement
Corporate Language
Style Guide
Effizientes Terminologiemanagement für konsistente Fachsprache
Einheitliche Terminologie ist entscheidend für die Qualität von Fachübersetzungen. Unsere Dienstleistungen im Bereich Terminologiemanagement umfassen die Erstellung von Corporate Language Guidelines, Style Guides und Terminologiedatenbanken, um die Konsistenz und Präzision Ihrer Dokumentationen sicherzustellen.
Medical Writing
Creative Writing
Erstellung fachgerechter Inhalte für die Gesundheits- und Pharmabranche
Unsere Content Creation Services umfassen sowohl Medical Writing als auch Creative Writing für pharmazeutische und medizintechnische Unternehmen. Wir erstellen hochwertige, fachlich korrekte Inhalte, die auf Ihre Zielgruppe zugeschnitten sind – von wissenschaftlichen Artikeln bis hin zu kreativen Marketingtexten.
Fremdsprachensatz
Layout
Design
Fremdsprachensatz und Layout für internationale Dokumentationen
Unsere DTP-Experten sorgen dafür, dass Ihre übersetzten Dokumente perfekt formatiert und druckbereit sind. Wir bieten Fremdsprachensatz, Layout-Anpassungen und Designservices an, die Ihre technischen und medizinischen Dokumente in jeder Sprache optimal präsentieren.
CMS/DMS-Schnittstellen
PIM-Schnittstellen
Master Data Management (MDM)
Webshop-integration
VBA-Skripts
Formatierungs-Templates
Kleine Helferlein, die man schon Jahre zuvor gebraucht hätte
Technische Schnittstellenlösungen für nahtlose Übersetzungsprozesse
Unser IT-Support umfasst maßgeschneiderte Lösungen für CMS/DMS-Schnittstellen, PIM-Integration, Master Data Management und Webshop-Anbindungen. Mit unseren VBA-Skripten und Formatierungstemplates optimieren wir Ihre Workflows und erleichtern den Übersetzungsprozess.
Terminologiemanagement
Sicherer Einsatz von Übersetzungstools
Review-Prozesse mit Niederlassungen
Kosteneinsparungsanalyse
Prozessoptimierung
Datensicherheit
Effiziente Prozesse und Kosteneinsparungen durch strategische Beratung
Unsere Beratung fokussiert sich auf Prozessoptimierung, Terminologiemanagement und den sicheren Einsatz von Übersetzungstools. Wir analysieren Ihre Workflows und identifizieren Einsparpotenziale, um Ihre Übersetzungsprojekte effizienter und kostengünstiger zu gestalten. Datensicherheit und die Einhaltung regulatorischer Anforderungen stehen dabei im Mittelpunkt.
Wir gehen für Sie und Ihr Projekt die Extrameile.
Unser kompetentes Team hat jahrelange Erfahrung – in puncto Projektmanagement und Übersetzung.
Unsere Übersetzer:innen sind in erster Linie medizinisches Fachpersonal oder medizinische Fachübersetzer:innen mit mindestens 5 Jahren Erfahrung.
Mit Struktur und guter Planung wird auch das Unmögliche möglich. Zudem sind wir nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert und nach DIN EN ISO 17100 registriert.
Wir lieben das, was wir tun – und gehen jede neue Herausforderung mit viel Power an.
A short description of the benefit.
A short description of the benefit.
A short description of the benefit.
A short description of the benefit.
A short description of the service and how the visitor will benefit from it.
A short description of the service and how the visitor will benefit from it.
A short description of the service and how the visitor will benefit from it.
A short description of the service and how the visitor will benefit from it.